Ricerca semplice
Il bruciacadaveri
Fuks, Ladislav
Descrizione Prima edizione italiana. Collana "I coralli", 277 - Volume rilegato in tela rossa editoriale con titolo e fregio in bianco al dorso, sovraccoperta mancante, 193 pagine. Introduzione di Angelo Maria Ripellino; traduzione di Ela Ripellino. Poche e leggere fioriture alle prime carte di guardia, nel complesso ottimo esemplare dalla paginazione fresca e compatta; non comune -- Ladislav Fuks è, per l'Italia, un regalo di Angelo Maria Ripellino, uno dei tanti (basterebbe ricordare le sue traduzioni di Pasternak, Belyj, Holan, Halas, Chlebnikov, la mitica antologia “Poesia russa del Novecento”…), probabilmente uno degli ultimi. E' lui infatti che lo fa conoscere ai lettori italiani nel 1972 (Ripellino morirà nel 1978) con la pubblicazione presso l'Einaudi di questo romanzo (il secondo di Fuks, uscito a Praga nel 1967), affidandone la traduzione alla moglie Ela Hlochovà. (dietroleparole.it) // "In questo distretto di larve e di cere e di livide salme che aspettano la cremazione, in questo tessuto verbale che l'alto tasso di zucchero rende molliccio e malato, in questa beatitudine Kitsch che agguaglia nella fissità e nel sussiego le umane creature ai manichini degli appestati, in questo domenicale balletto di costumati costumi che camuffano imprese mortuarie, chi è dunque il signor Kopfrkingl? L'immagine calcolatissima di un benpensante ed ipocrita cerimoniere, uno schizoide impigliato nelle consuetudini di un macabro rituale, un saccente becchino-filantropo, che l'epoca incline alle stragi e la sicumera esequiale e la sciocca ambizione e la flaccidità del carattere e la tenerezza, sì, la tenerezza tramutano in un dispensiere di eutanasia". (Angelo Maria Ripellino)
Categoria: Letteratura Slava
Parole chiave:
Edito da: Einaudi (Torino) anno 1972
Condizione:
Dimensione: 19.5
ISBN:
Prezzo: € 16.90

